Cosmopolitan Novembre 2013

Extrait

COSMOPOLITAN Novembre 2013

Ses flashs sont réputés pour leur exactitude, mais si elle ne sent rien, elle n’a pas peur de le dire. Malgré son succès, Jasmine demeure attentive, consciencieuse, et très accessible. Elle semble toujours avoir un moment pour nous et nos problèmes perso. On peut la consulter en tête-à-tête ou au téléphone, et faire le point lors d’une consultation réconfortante qui aura le charme des confidences entre amies, sans jugement ni leçon de morale.

 

English Version
COSMOPOLITAN November 2013

Her intuitions are known for their accuracy, but if she does not feel anything, she is not afraid to say it. Despite her success, Jasmine remains attentive, conscientious, and very accessible. She always seems to have time for us and our personal problems. She is available face-to-face or by phone, and she will gladly give you an update on a session, without judging or lecturing you.

Cosmopolitan Novembre 2013

Cosmopolitan Novembre 2013

Cosmopolitan Novembre 2012

Extrait

                                   
COSMOPOLITAN Novembre 2012

Après plus de quinze ans d’exercice,
Jasmine travaille aussi bien en anglais, qu’en français ou en espagnol.
S’aidant de plusieurs jeux de cartes, elle laisse venir les images et fulgurances qui ont forgé sa réputation. Même lorsqu’elle dit les choses légèrement, elle étonne par sa précision et son exactitude. Il faut prêter attention à ce qu’elle dit et prédit distraitement, à ce qu’elle annonce comme une évidence, car y sont cachées ses véritables perles divinatoires. Jasmine est-elle infaillible? Non, évidemment. Mais elle offre une grande qualité d’écoute, une compassion qui, pour être discrète, n’en est pas moins sincère. Cet ensemble de qualités fait de cette voyante une des plus appréciées.

English Version
COSMOPOLITAN November 2012

With fifteen years of experience, and the the help of several set of cards, Jasmine will start your session in English, French or Spanish. Her intuition will bring images and flashes that forged her reputation. Even small details are of an astonishing precision and accuracy. You must pay attention to everything she says and predicts, as she may announce some astonnishing vision. Jasmine is not infaillible but offers a great listening quality, compassion, discretion, and honesty. This set of features makes her one of the most popular psychic.

Cosmopolitan November 2012

Cosmopolitan Novembre 2012

Cosmopolitan Novembre 2011

Extrait

 

Jasmine et les problèmes de coeur

La réputation de Jasmine est bien installée, en France, comme aux Etats-Unis, ou elle se rend chaque année. D’une enfance difficile ponctuée de nombreux voyages, Jasmine a gardée ce don pour l’invisible – et pour les longues traversées . Elle parle plusieurs langues et a conquis un public international. Ses flashes sont connus pour leur exactitude, mais lorsqu’elle ne voit rien. Elle le dit et n’en rajoute pas. Elle s’est imposée en quelques années comme une experte en problèmes sentimentaux. Elle a un flair pour déjouer les pièges des séducteurs, et reconnait une situation récupérable d’une autre inextricable. Elle a ainsi rappelé à la dure réalité des femmes trompées qui refusaient de le croire : Elles ont pu corriger le tir! Elle peut décrire en détail le prince charmant qui vous tombera du ciel, et préciser au besoin le quartier de votre ville ou vous le rencontrerez. Elle sent également l’argent qui arrive… Ou qui s’en va! Jasmine n’est pas infaillible, mais c’est une excellente voyante, a consulter en face a face ou au téléphone, pour faire le point lors d’une consultation réconfortante.

 

English Version
Jasmine and relationship problems

Jasmine’s reputation is well established in France and United States. From a difficult childhood punctuated by many trips, Jasmine kept the gift to connect with the invisible world. She speaks several languages ​​and reaches an international audience. Her insights are known for their accuracy, but when she sees nothing she will tell you so. She had become an expert in relationship problems. She detects easily womanizers, and will make the difference between a dead-end situation and the one that stills have a chance of recovery. She announces the harsh reality to deceived women in denial of belief. They then were able to do the right adjustments! She can describe in great details the prince charming that will fall from the sky, and if necessary specify the neighborhood of the city where you will meet. She also feels the money coming … or leaving! Jasmine is not infallible but she is great medium to see face to face or on the phone.

Cosmopolitan Novembre 2011

Cosmopolitan Novembre 2011

Cosmopolitan Novembre 2010

Extrait

Ses Flashs sont réputés pour leur précision et leur exactitude, mais si d’aventure il lui arrive de rien sentir, elle le dit et n’en rajoute pas. Elle parle plusieurs langues et a conquis le public des aficionados de la voyance. Malgré son succès, Jasmine demeure attentive et consciencieuse, sans esbroufe. Elle vous épargnera la petite comédie des voyantes surbookées qui vous proposent un rendez-vous dans six mois!
On dirait au contraire qu’elle a gardé dans son agenda une plage pour vous. Vous pourrez la consulter en face à face ou au téléphone, et faire le point lors d’une consultation réconfortante qui conserve le charme des confidences entre amis.

C’est une voyante pour moi:
Si je cherche une oreille amie, mais pas complaisante, une écoute intelligente, si je suis prête à entendre certaines vérités, si je suis assez lucide pour évoluer.

 

English Version

Her flashes of intuitions are known for their precision and accuracy, but in case she doesn’t get a reading, she will let you know. She speaks several languages ​​and has won the heart and respect of the medium and psychic aficionados. Despite her success, Jasmine remains attentive and meticulous without showboating. She will spare you the tantrum of the overbooked practitioner offering you an appointment in six months!
She will rather keep an opening in her schedule right for you.
You can meet her face to face or request a phone session. If needed you can touch-base for a comforting review of your session during a phone call that will feel like a chat between friends.

She is the right counselor for me:
If I need someone comforting but not complacent. Someone with a clear-cut understanding. if I’m ready to hear the truth, if I am lucid enough and ready to evolve.

Cosmopolitan Novembre 2010

Cosmopolitan Novembre 2010

Maxi

Extrait

Jasmine, 45 ans, dont douze comme professionnelle de la voyance consulte dans un cabinet clair, ambiance zen et recourt à un autre artifice :

– Je vois des flashes. Sans avoir besoin d’aucun support pour provoquer ces visions, explique-t-elle. Mais je me suis rendu compte que les gens se détendaient plus facilement en manipulant les cartes d’un tarot et en faisant un tirage. Les cartes ne me servent qu’à cela : aider mes clients à relâcher un peu la pression.
« Personnellement, je vois comme des petits films, raconte Jasmine. Mes flashes sont des sortes de petites vidéos que je décris aux gens. »

Les voyants peuvent ils apporter des précisions ? Cela dépend du talent de la personne que vous consultez ?

– Parfois cela peut être très précis, explique Jasmine. Une de mes clientes voulait savoir si son livre serait publié. Je lui ai répondu : « Oui, avec un titre sur deux lignes. » Elle a été étonné car elle pensait son titre très court. Son livre est paru… avec un titre long ! »

Une mauvaise nouvelle annoncée : comment réagir ? Avant de consulter un astrologue ou une voyante, préparez vous à ce qu’on vous dise autre chose que ce que vous avez envie d’entendre.

Si vous êtes angoissée par la vision d’un professionnel, n’hésitez pas a lui en faire part et à en discuter avec lui par un moyen ou un autre. « C’est toujours mieux d’en parler avec le voyant, dit Jasmine. Je demande moi-même au client s’il veut approfondir la question. Le dialogue et le temps sont les meilleurs remèdes contre les mauvaises nouvelles. Lorsque j’annonce une difficulté à l’un de mes clients, je lui communique mon adresse électronique et nous poursuivons ainsi le dialogue jusqu’à la résolution du problème. »

Hommes et femmes nous ne consultons pas pour les mêmes motifs !

« Entre 35 et 75 ans, ils viennent pour leurs affaire, avec une photo de leur chantier ou un projet écrit, et ils me demandent si je vois une réussite ou un échec, racontes Jasmine. Les jeunes hommes de 20 a 35 ans, viennent parce qu’ils ont des problèmes de cœur. Ils me demandent surtout quand ils vont rencontrer quelqu’un. »

C’est nouveau : on ne se cache plus ! On vient même parfois en couple !

« C’est évidemment plus difficile, estime Jasmine. Il faut que les deux personnes viennent avec une problématique commune. Pas question de dévoiler l’avenir de l’un devant l’autre ! » précise Jasmine
« Une cliente désespérait de trouver l’homme de sa vie, racontes Jasmine. Je voyais pourtant quelqu’un prêt d’elle. Quand je le décrivais, ma cliente répondait quelle savait de qui il s’agissait – un homme petit, un peu enveloppé et chauve et qui lui faisait la cour-mais quelle n’en voulait pas. Pour moi, rien à faire, je le ressentais bien comme l’homme de sa vie. Je l’ai encouragée, malgré tout à essayer. Aujourd’hui ils sont mariés, ils ont deux enfants et ils viennent tous les deux en consultation ! »

 

English Version
Jasmine, 45, twelve years as a medium and counselor

«I see flashes, without the need for cards or any other support. But people calm down faster and easily when manipulating cards and making a draw. The cards are here to release the stress of the reading.»
«I see short movies», says Jasmine.
«I describe these flashes of intuition, or short movies, to my clients.»

Does the medium or psychic can give more details, or is it related to the gift of the practitioner?

«Sometimes it can be very specific», says Jasmine. Someone wanted to know if a book would be published. I replied:
«Yes, with a two lines title.» It was a surprise since the title was supposed to be very short.
«The book was finally published with a long title!»

Announcing bad news : what to do before consulting an astrologer or a psychic? you need to get ready to hear the unexpected.

If you are distressed by the sight of a practitioner, do not hesitate to share and discuss it with him in any way possible.
«It’s always better to talk about the problem with your counselor», said Jasmine.
«I ask my patients if they need to get in depth for a question they have. Dialogue and time are the best remedies against bad news. When I announce a challenge to someone, I provide him with my email address so we can continue the dialogue until the problem is solved»

Men and women do not consult us for the same reasons!

«Between 35 and 75, they come for their business, with a picture of their house to come or a written plan, and they ask me if I see a success or a failure», says Jasmine.
«Young men from 20 to 35, consult for their relationship problems. They ask me especially when they are going to meet someone.»

People are not ashamed anymore to consult a medium or an intuitive counselor, This is a new trend.
Sometimes they even come as a couple!

«It’s obviously more difficult», says Jasmine.
«It requires the two people to come with a common problem. In no way I will reveal their future in front of each other!»
Said Jasmine
«Someone was desperate to find her prince charming», says Jasmine.
«But I saw someone very close to her. When I described the person, my client knew who I was talking about – a short man, slightly bald who was courting her, but she did not want him.»
«For me, It was an evidence, he was the man for her. I encouraged her to try again.
Today they are married, they have two children and they are both consulting me!»

 

Maxi

Maxi